Christmas Dairy free Gluten free No restrictions Nut free Recipes sweet / sucré

Pain sans gluten à l’avoine & au sirop d’érable / Gluten-free oat & Maple syrup bread

December 10, 2020

Un pain sans gluten délicieusement tendre et subtilement sucré ! A faire et à refaire pour le gouter ou les petits déjeuners. Je pense que je vais même tenter d’en faire un craquelin (brioche au sucre belge) en y introduisant des perles de sucre et du beurre. La suite au prochain épisode…


A deliciously tender and subtly sweet gluten-free bread! To do and redo for tea-time or for breakfasts. I think I’ll even try to make a brioche out of it by adding pearls of sugar and butter. I’ll let you know how this might turn out…

Pain sans gluten à l’avoine & au sirop d’érable / Gluten-free oat & Maple syrup bread

Recipe by Memsie & CoCourse: BreakfastDifficulty: Medium
Servings

4

servings
Prep time

15

minutes
Cooking time

1

hour 

20

minutes
Total time

1

hour 

35

minutes

Ingredients

  • 180ml de lait végétal ou d’eau / Plant-based milk or water

  • 80ml de sirop d’érable / maple syrup

  • 7g de levure sèche active / active dry yeast

  • 60ml d’huile de tournesol ou d’olive ou de beurre / sunflower or olive oil or butter

  • 1 c.à c. de vinaigre de pomme / tsp apple cider vinegar

  • 3 oeufs / eggs

  • 170g de farine d’avoine / oat flour

  • 60g de fécule de pomme de terre ou de maïs / potato starch or cornstarch

  • 75g de mélange de farine sans gluten à pain / gluten-free bread flour mix

  • 1 c.à c. de sel / tsp salt

Directions

  • Dans le bol de votre pétrisseur, placez le lait tiède et le sirop d’érable. Ajoutez la levure et laissez activer 5 minutes. Ajoutez l’huile, le vinaigre et les oeufs légèrement battus. / In the bowl of your robot, place the lukewarm milk and maple syrup. Add the yeast and let activate 5 minutes. Add the oil, vinegar and lightly beaten eggs.
  • Mélangez les farine avec le sel et rajoutez-les au mélange liquide. Pétrissez environ 5 minutes. / Mix the flour with the salt and add to the liquids. Knead for about 5 minutes.
  • Couvrez le fond d’une petite casserole (environ 18cm de diamètre et pouvant aller au four) munie d’un couvercle, de papier sulfurisé. Formez une boule avec la pâte et placez-la sur le papier sulfurisé au fond de la casserole. Laissez lever environ 45 minutes sous un torchon humide dans un endroit chaud. / Cover the bottom of a small pan (about 18cm of diameter and oven safe) with baking paper. Shape the dough into a ball and place it on the baking paper into the pan. Let rise for about 45 minutes under a damp cloth in a warm place.
  • Pendant ce temps, préchauffez un four à 200°c. Quand la pâte à gonflé d’environ un tiers de sa taille. Placez la casserole dans le four avec son couvercle fermé Environ 55 minutes. A la mi-cuisson, retirez le couvercle pour que la surface prenne de la couleur. / In the meantime, preheat an oven to 200 °C. When the dough has risen up to about a third of its size, place the pan into the oven with the lid on for about 55 minutes. Halfway through cooking, remove the lid so that the surface bakes too.
  • Laissez refroidir complètement sur une grille avant de couper des tranches. Se pain se congèle sans problème. / Let cool completely on a wire rack before cutting slices. This bread freezes well

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply