
C’est la saison des asperges mais aussi celle des fleurs en cuisine. Ma ciboulette fait de jolies fleurs dans un parterre mais les prés sont aussi couverts de sauges des bois. Un peu plus coriace que la sauge domestiquée pour la cuisine, elle n’en donne pas un moins un délicieux parfum aux plats ! Oh et c’est aussi la saison de l’ail nouveau! Frais et humide, son parfum est plus délicat que l’ail séché.
Connaissez-vous les asperges à la flamande ? Chez moi en Belgique, c’est de cette manière que je les ai toujours mangées. Des asperges, des oeufs éventuellement écrasés à la fourchette pour mieux absorber la sauce et des pommes de terre sont la base de ce plat tout simple que vient arroser une sauce au beurre simplement composée de beurre fondu et de gros sel. Simple mais effroyablement bon ! Pour rendre ce plat un peu plus digeste, je vous suggère de remplacer le beurre par de l’huile d’olive ce qui ne donnera pas moins un résultat festif et gustatif.
Personnellement j’ai voulu relevé encore d’un cran cette sauce par le parfum de la sauge et de la ciboulette (pour le simple plaisir de pouvoir ajouter encore des fleurs !) avec de l’ail fraîche. Je n’ai pas de mots pour décrire l’apothéose de saveurs délicates qui en résulte…. Comble de la gourmandise ? Servir les asperges et les oeufs coupés en quatre non plus sur des pommes de terre mais sur un lit de tagliatelles fraîches en arrosant généreusement le tout de sauce à la sauge. Je vous le promet, c’est meilleur qu’au restaurant… Si vous êtes satisfait du résultat, je serais ravie de le voir sur Instagram en me tagguant dans votre story ou publication @memsieandco 😉

It is the season of asparagus but also cooking flowers. My chives make pretty flowers in my backyard, but the meadows are also covered with wild sage. A little tougher than cooking sage, it still gives dishes a delicious flavor! Oh and it’s fresh garlic season too! Fresh and moist, its scent is more delicate than dried garlic.
Do you know Flemish-style asparagus? At home, this is how I have always eaten them as it’s the traditional way to serve them in Belgium. Asparagus, eggs (mashed with a fork to better absorb the sauce) and potatoes are the basis of this very simple dish that is sprinkled with a butter sauce simply composed of melted butter and coarse salt. Simple but frighteningly good! To make this dish a little less heavy on digestion, I suggest that you replace the butter with olive oil, which will nevertheless give a festive and tasty result.
Personally, I wanted to take this sauce up a notch with the perfume of sage and chives (for the simple pleasure of being able to add more flowers!) and some fresh garlic. I have no words to describe the resulting apotheosis of delicate flavors …. Do you want to make this dish even more decadent? Serve the asparagus and the eggs cut in four not with potatoes but on a bed of fresh tagliatelle, generously drizzling all with the sage sauce. I promise you, it’s better than at the restaurant … If you’re happy with the result, I would be happy to see it on Instagram with a tag to @memsieandco 😉

Asperges à la flamande, sauce à la sauge / Flemish style asparagus with sage sauce
Course: Dinner, LunchCuisine: BelgianDifficulty: Easy4
servings20
minutes30
minutes300
kcal1
hour10
minutesIngredients
2 bottes d’asperges vertes / 2 bunches of asparagus
1kg de pommes de terre / potatoes
4 oeufs / eggs
100g de beurre ou d’huile d’olive / butter or olive oil
1 gousse d’ail / garlic clove
Quelques feuilles de sauge / a few sage leaves
Une petite poignée de ciboulette / a little handful of chives
Directions
- Lavez et coupez les pommes de terre. Faites les cuire dans de l’eau bouillante salée jusqu’à ce que la pointe d’une fourchette s’enfonce facilement dans la chaire soit entre 15 et 30 minutes. Egouttez, puis faites-les rissoler dans une poêle chaude avec un fond d’huile. /
Wash and dice the potatoes. Cook them in salted boiling water until the tip of a fork gets easily into the flesh, between 15 and 30 minutes. Drain, then pan-fry them in a hot pan with a little oil. - Cuisez les oeufs durs environ 10 minutes dans de l’eau bouillante. Plongez-les dans un bain glacé puis pelez les coquilles. /
Hard-boil the eggs for about 10 minutes. Immerse in an ice bath then peel the shells. - Portez à ébullition une casserole d’eau salée. Pendant ce temps cassez la pointe dure des asperges et pelez les extrémités inférieurs. Lavez-les puis plongez-les 10-12 minutes dans l’eau bouillante avant des les égoutter. /
Bring a pot of salted water to a boil. Meanwhile, break off the hard tip of the asparagus and peel the lower ends. Wash them then cook them 10-12 minutes in boiling water then drain. - Pour la sauce / For the sauce
- Faites fondre le beurre (ou chauffez légèrement l’huile) avec la gousse d’ail écrasée, la sauge et la ciboulette hachées, un peu de gros sel et du poivre jusqu’à ce que la sauce soit dorée et fragrante. /
Melt the butter (or heat the olive oil slightly) with the crushed garlic clove, chopped sage and chives, a little coarse salt and pepper until golden and fragrant. - Pour servir ce plat à la flamande vous pouvez écraser les oeufs, disposer les asperges dessus, les pommes de terre à côté et arroser le tout de beurre fondu. /
To serve this dish Flemish-style, you can mash the eggs, place the asparagus on top, the potatoes on the side and drizzle all with melted butter.
Notes
- Gardez l’eau de cuisson des asperges et servez-la comme délicieux bouillon ou utilisez-la pour faire une soupe de petits pois à la menthe. L’eau de cuisson est chargée de vitamines !
- Keep the cooking water of the asparagus and serve it as a delicious broth or use it for a pea soup with fresh mint. It’s full of vitamins !
No Comments