Pavlova sans oeufs / Egg-free pavlovas

July 31, 2020

Aucune différence entre une pavlova aux oeufs et une à l’aquafaba! C’était ma conclusion après avoir testé le phénomène tendance qui consiste à transformer de l’eau de cuisson des pois chiches en blanc d’oeuf. Un peu plus sucrée et collante peut-être mais vraiment délicieuses. La crème chantilly est au coco pour un dessert destiné à tous les intolérants et gourmands tolérants.

Je vous conseille d’acheter des conserves de pois chiches en verre bio. Les boîtes à conserve en métal contiennent souvent du Bisphénol A ou B qui se dilue dans le liquide dans lequel baigne les pois chiches. Ce produit est un perturbateur endocrinien nocif pour la santé. Avec le verre aucun problème. J’ai déjà testé aussi de cuire des pois secs dans l’eau et essayé de faire monter l’eau de cuisson. l’échec total à deux reprises. Je n’utilise donc plus que le liquide des conserves en verre.


There’s no difference between an egg pavlova and an aquafaba pavlova! That was my conclusion after testing the trendy phenomenon of turning chickpea cooking water into egg white. A little sweeter and stickier maybe, but really delicious. The whipped cream is made of coconut cream for a dessert intended for all intolerants but also tolerant gourmets.

I advise you to buy organic chickpeas in glass jars. Metal cans often contain Bisphenol A or B which dilutes in the chickpeas’ brine. This product is an endocrine disruptor harmful to health. With glass no problem. I have already tried cooking dry peas in water and tried to beat then the cooking water. I failed twice. Since then I only use the brine from the glass cans.

Pavlova sans oeufs / Egg-free pavlovas

Recipe by Memsie & CoCourse: Dessert
Servings

6

servings
Prep time

30

minutes
Cooking time

2

hours 
Calories

300

kcal
Total time

1

hour 

10

minutes

Sans Oeufs, sans Lactose. Des minis pavlovas à l’aquafaba et à la chantilly de coco. / Egg-free, Diary-free. Mini pavlovas with aquafaba and coconut whipped cream.

Ingredients

  • 1/2 tasse / (120ml) d’aquafaba (le contenu liquide d’une conserve en verre de pois chiches) / cup aquafaba (the liquid content of a chickpea jar)

  • 1 tasse de sucre fin (200g) / cup fine sugar

  • Pour la garniture / For garnish
  • 400 ml de crème de coco / coconut cream

  • 2 cuillerée à soupe de sirop d’érable ou de sucre vanille / Tbsp maple syrup or vanillé sugar

  • 1 1/2 tasses de fruits rouges / cup red fruits

Directions

  • La veille, placez un bocal de pois chiches et une boîte à conserve de lait de coco au frigo. / The day before, place a jar of chickpeas and a can of coconut milk in the fridge.
  • Préchauffez le four à 100°c. Videz le contenu liquide du bocal de pois chiches dans un bol et battez avec un fouet électrique pendant environ 8 minutes ou jusqu’à ce que vous obteniez une mousse blanche à demi ferme. Ajoutez le sucre doucement tout en continuant de battre, une cuillerée à la fois. Battez jusqu’à obtenir une meringue brillante et bien ferme. Mieux vaut battre quelques minutes de trop que trop peu. Du début à la fin, j’ai pris environ 15 minutes pour monter ma meringue. / Pre-heat an oven to 100°c. Empty the liquid content of the chickpea jar into a bowl and beat with an electric whisk for about 8 minutes or until you get soft peaks. Add the sugar slowly while continuing to beat, a spoonful at a time. Beat until you get a shiny, stiff peaks. Better to whip a few minutes more than too little. From start to finish, I took about 15 minutes to whip the meringue to stiff peaks.
  • Recouvrez une plaque de cuisson de papier sulfurisé et déposez-y des cuillerées de meringue en 6 tas que vous façonnez en forme de disques. Creusez un léger nid au milieu de chacune. / Cover a baking tray with parchment paper and spoon the meringue into 6 disks on it. Make a slight hollow in the center of each.
  • Enfournez pour 2h ensuite éteignez le four et laissez refroidir complètement à l’intérieur du four sans ouvrir la porte de celui-çi. / Bake for 2 hours then turn off the oven and let cool completely inside the oven without opening the door.
  • Juste avant de servir, récupérez avec une cuillère la partie ferme du lait de coco et mettez-la dans un bol froid avec le sirop d’érable. Fouettez jusqu’à obtenir une chantilly ferme. Garnissez chaque pavlova de chantilly de coco et de fruits rouges. Saupoudrez de sucre glace et servez aussitôt. / Just before serving, use a spoon to collect the firm part of the coconut milk and put it in a cold bowl with the maple syrup. Whip until you get a firm whipped cream. Garnish each pavlova with coconut whipped cream and red berries. Sprinkle with icing sugar and serve immediately.

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply